БиблияСтронг › H2583: חנה‎

H2583: חנה‎

Морфология

Глагол

Значение слова חנה‎

A(qal):
1. склоняться;
2. располагаться шатрами или станом, ставить лагерь.

Происхождение

a primitive root [сравните (H2603)]

Оригинал из Strong Dictionary

A primitive root (compare H2603 (chanan)); properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. To encamp (for abode or siege) :— abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.

Фонетика
EN
Transliteration: chânâh
Pronunciation: khaw-naw'
Варианты в переводах
Синодальный перевод

станом (79), и расположились (59), стан (16), и расположился (5), там станом (5), и остановились (5), должны ставить (4), и осадил (4), и стали (4), расположился (4), останавливались (3), его поставьте (2), их расположившихся (2), и расположилось (2), где он расположился (2), должны становиться (2), подле него ставит (2), стояли (2), становящиеся (2), они расположились (2), и поставил (2), И стояли (2), подле него станом (2), расположились (2), оттуда и расположился (1), шатрами (1), пусть ставят (1), и когда надобно (1), остановиться (1), ставить (1), ставят (1), после него ставит (1), Как стоят (1), так становились (1), станами (1), они должны ставить (1), там останавливались (1), и они стояли (1), как располагаемся (1), мы станом (1), и остановился (1), отсюда остановились (1), и пробудьте (1), где остановиться (1), их и расположились (1), и стоят (1), у них шатрами (1), реку и стали (1), бывший с ним и расположились (1), свой и расположился (1), скоро (1), конец (1), же стояли (1), моего пребывают (1), и подступи (1), осаждал (1), осаждавший (1), им И расположились (1), был (1), расположен (1), и мы простояли (1), свой ко мне и расположились (1), Если ополчится (1), ополчается (1), ополчающихся (1), в котором жил (1), Я расположусь (1), расположитесь (1), и обложили (1), гнездятся (1), И Я расположу (1)

King James Bible (143):

encamped, abode, pitch, tents, camp, end, encamping, abide, dwelt, tent, rested, pitched, encamp, lie, camped, encampeth

English Standard Version (132):

out and camped, that settle, were camped, for you to camp, encamps, *, is to be pitched, will camp, You are to encamp, they were to camp, and they camped, I will camp, Encamp, is almost over, They laid siege, [the armies] camped, encamping, are camped, They camped, and he camped, But I will camp around, He laid siege...

New American Standard (145):

encamped, camp, Settling, end, Encamp, encamps, pitched, encamp, camped, camping, coming, remained


Где используется в Ветхом Завете
Встречается: 135 раз в 135 стихах
показать где используется
Данные на основе WLC (иврит).
Дополнительные словари
Родственные слова
H2588חנוּת;
H2595חנית;
H2603חנן;
H4264מחנה;
H8465תּחן;
H8466תּחנה;
H2603חנן;
H358אילון בּית חנן;
H445אלחנן;
H2580חן;
H2584חנּה;
H2586חנוּן;
H2587חנּוּן;
H2589חנּות;
H2592חנּיאל;
H2594חנינה;
H2604חנן;
H2605חנן;
H2606חננאל;
H2607חנני;
H2608חנניהוּ חנניה;
H2615חנּתן;
H2616חסד;
H3076יהוחנן;
H8467תּחנּה;
H8469תּחנוּנה תּחנוּן;
Эквивалент на греческом

G4016 — περιβάλλω (per-ee-bal'-lo);
G4776 — συγκαθίζω (soong-kath-id'-zo);
G451 — Ἅννα (an'-nah);
G1910 — ἐπιβαίνω (ep-ee-bah'ee-no);
G2647 — καταλύω (kat-al-oo'-o);
G2944 — κυκλόω (koo-klo'-o);


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.