БиблияБыт Бытие 12:3стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 12:3

Подстрочник:
Бытие 12:3

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

3
καὶ и 2532 CONJ
εὐλογήσω благословлю 2127 V-FAI-1S
τοὺς   3588 T-APM
εὐλογοῦντάς благословляющих 2127 V-PAPAP
σε, тебя, 4571 P-2AS
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
καταρωμένους проклинающих 2672 V-PNP-APM
σε тебя 4571 P-2AS
καταράσομαι· прокляну; 2672 V-FMI-1S
καὶ и 2532 CONJ
ἐνευλογηθήσονται будут благословлены 1757 V-FPI-3P
ἐν в 1722 PREP
σοὶ тебе 4671 P-DS
πᾶσαι все 3956 A-NPF
αἱ   3588 T-NPF
φυλαὶ племена 5443 N-NPF
τῆς   3588 T-GSF
γῆς. земли́. 1093 N-GSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 12:3

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

3 και
CONJ
ευλογησω
V-FAI-1S
τους
T-APM
ευλογουντας
V-PAPAP
σε
P-AS
και
CONJ
τους
T-APM
καταρωμενους
 
V-PMPAP
σε
P-AS
καταρασομαι
 
V-FMI-1S
και
CONJ
ενευλογηθησονται
V-FPI-3P
εν
PREP
σοι
P-DS
πασαι
A-NPF
αι
T-NPF
φυλαι
N-NPF
της
T-GSF
γης
N-GSF

+ Синодальный текст / Бытие 12:3

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.