БиблияБыт Бытие 26:3стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 26:3

Подстрочник:
Бытие 26:3

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

3
καὶ И 2532 CONJ
παροίκει живи 3939 V-PAD-2S
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
γῇ земле 1093 N-DSF
ταύτῃ, этой, 3778 D-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἔσομαι Я буду 1510 V-FDI-1S
μετὰ с 3326 PREP
σοῦ тобой 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
εὐλογήσω благословлю 2127 V-FAI-1S
σε· тебя; 4571 P-2AS
σοὶ тебе 4671 P-DS
γὰρ ведь 1063 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSN
σπέρματί семени 4690 N-DSN
σου твоему 4675 P-2GS
δώσω Я дам 1325 V-FAI-1S
πᾶσαν всю 3956 A-ASF
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
ταύτην эту 3778 D-ASF
καὶ и 2532 CONJ
στήσω установлю 2476 V-FAI-1S
τὸν   3588 T-ASM
ὅρκον клятву 3727 N-ASM
μου, Мою́, 3450 P-1GS
ὃν которой 3739 R-ASM
ὤμοσα Я поклялся 3660 V-AAI-1S
Αβρααμ Аврааму 11 N-PRI
τῷ   3588 T-DSM
πατρί отцу 3962 N-DSM
σου. твоему. 4675 P-2GS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 26:3

Фильтр для номеров: показать скрыть
странствуй 1481 по сей земле, 776 и Я буду с тобою и благословлю 1288 тебя, ибо тебе и потомству 2233 твоему дам 5414 все земли 776 сии 411 и исполню 6965 клятву, 7621 которою Я клялся 7650 Аврааму, 85 отцу 1 твоему;

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

3 και
CONJ
παροικει
 
V-PAD-2S
εν
PREP
τη
T-DSF
γη
N-DSF
ταυτη
D-DSF
και
CONJ
εσομαι
V-FMI-1S
μετα
PREP
σου
P-GS
και
CONJ
ευλογησω
V-FAI-1S
σε
P-AS
σοι
P-DS
γαρ
PRT
και
CONJ
τω
T-DSN
σπερματι
N-DSN
σου
P-GS
δωσω
V-FAI-1S
πασαν
A-ASF
την
T-ASF
γην
N-ASF
ταυτην
D-ASF
και
CONJ
στησω
V-FAI-1S
τον
T-ASM
ορκον
N-ASM
μου
P-GS
ον
R-ASM
ωμοσα
 
V-AAI-1S
αβρααμ
N-PRI
τω
T-DSM
πατρι
N-DSM
σου
P-GS

+ Синодальный текст / Бытие 26:3

странствуй 1481 по сей земле, 776 и Я буду с тобою и благословлю 1288 тебя, ибо тебе и потомству 2233 твоему дам 5414 все земли 776 сии 411 и исполню 6965 клятву, 7621 которою Я клялся 7650 Аврааму, 85 отцу 1 твоему;

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.