Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
ὁ 3588 T-NSM
θεός Бог: 2316 N-NSM
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
Αδαμ Адам 76 N-PRI
γέγονεν сделался 1096 V-2RAI-3S
ὡς как 5613 ADV
εἷς один 1519 A-NSM
ἐξ из 1537 PREP
ἡμῶν Нас 2257 P-1GP
τοῦ 3588 T-GSN
γινώσκειν узнал 1097 V-PAN
καλὸν хорошее 2570 A-ASM
καὶ и 2532 CONJ
πονηρόν, плохое, 4190 A-ASM
καὶ и 2532 CONJ
νῦν теперь 3568 ADV
μήποτε чтобы не 3379 ADV-N
ἐκτείνῃ простёр 1614 V-AAS-3S
τὴν 3588 T-ASF
χεῖρα руку 5495 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
λάβῃ взял 2983 V-2AAS-3S
τοῦ 3588 T-GSN
ξύλου дерева 3586 N-GSN
τῆς 3588 T-GSF
ζωῆς жизни 2222 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
φάγῃ съел 5315 V-2AAS-3S
καὶ и 2532 CONJ
ζήσεται будет жить 2198 V-FDI-3S
εἰς во 1519 PREP
τὸν 3588 T-ASM
αἰῶνα. век. 165 N-ASM