БиблияБыт Бытие 46:34стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 46:34

Подстрочник:
Бытие 46:34

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

34
ἐρεῖτε Скажете: 2046 V-FAI-2P
Ἄνδρες Мужчины 435 N-NPM
κτηνοτρόφοι скотоводческие   A-NPM
ἐσμὲν мы есть 1510 V-PAI-1P
οἱ   3588 T-NPM
παῖδές рабы 3816 N-NPM
σου твои 4675 P-2GS
ἐκ от 1537 PREP
παιδὸς детства 3816 N-GSM
ἕως до 2193 ADV
τοῦ   3588 T-GSN
νῦν, ныне, 3568 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
πατέρες отцы 3962 N-NPM
ἡμῶν, наши, 2257 P-1GP
ἵνα чтобы 2443 CONJ
κατοικήσητε будете жить 2730 V-AAS-2P
ἐν в 1722 PREP
γῇ земле 1093 N-DSF
Γεσεμ Гедем   NS
Ἀραβίᾳ· Аравии; 688 N-DSF
βδέλυγμα мерзость 946 N-NSN
γάρ ведь 1063 CONJ
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
Αἰγυπτίοις египтянам 124 N-DPM
πᾶς всякий 3956 A-NSM
ποιμὴν пастух 4166 N-NSM
προβάτων. овец. 4263 N-GPN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 46:34

Фильтр для номеров: показать скрыть
то вы скажите: 559 [мы], рабы 5650 твои, скотоводами 582 4735 были от юности 5271 нашей доныне, и мы и отцы 1 наши, чтобы вас поселили 3427 в земле 776 Гесем. 1657 Ибо мерзость 8441 для Египтян 4714 всякий пастух 7462 овец. 6629

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

34 ερειτε
 
V-FAI-2P
ανδρες
N-NPM
κτηνοτροφοι
 
A-NPM
εσμεν
V-PAI-1P
οι
T-NPM
παιδες
N-NPM
σου
P-GS
εκ
PREP
παιδος
N-GSM
εως
PREP
του
T-GSN
νυν
ADV
και
CONJ
ημεις
P-NP
και
CONJ
οι
T-NPM
πατερες
N-NPM
ημων
P-GP
ινα
CONJ
κατοικησητε
 
V-AAS-2P
εν
PREP
γη
N-DSF
γεσεμ
 
N-PRI
αραβια
N-DSF
βδελυγμα
N-NSN
γαρ
PRT
εστιν
V-PAI-3S
αιγυπτιοις
N-DPM
πας
A-NSM
ποιμην
N-NSM
προβατων
N-GPN

+ Синодальный текст / Бытие 46:34

то вы скажите: 559 [мы], рабы 5650 твои, скотоводами 582 4735 были от юности 5271 нашей доныне, и мы и отцы 1 наши, чтобы вас поселили 3427 в земле 776 Гесем. 1657 Ибо мерзость 8441 для Египтян 4714 всякий пастух 7462 овец. 6629

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.