Библия2Пар 2 Паралипоменон 18:3стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Паралипоменон 18:3

Подстрочник:
2 Паралипоменон 18:3

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / 2 Паралипоменон 18:3

Фильтр для номеров: показать скрыть
И говорил 559 Ахав, 256 царь 4428 Израильский, 3478 Иосафату, 3092 царю 4428 Иудейскому: 3063 пойдешь 3212 ли со мною в Рамоф 7433 Галаадский? 1568 Тот сказал 559 ему: как ты, так и я, как твой народ, 5971 так и мой народ: 5971 [иду] с тобою на войну! 4421

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

3 και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
αχααβ
 
N-PRI
βασιλευς
N-NSM
ισραηλ
N-PRI
προς
PREP
ιωσαφατ
N-PRI
βασιλεα
N-ASM
ιουδα
N-PRI
πορευση
V-FAI-2S
μετ
PREP
εμου
P-GS
εις
PREP
ραμωθ
 
N-PRI
της
T-GSF
γαλααδιτιδος
 
N-GSF
και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
αυτω
D-DSM
ως
PRT
εγω
P-NS
ουτως
ADV
και
CONJ
συ
P-NS
ως
PRT
ο
T-NSM
λαος
N-NSM
σου
P-GS
και
CONJ
ο
T-NSM
λαος
N-NSM
μου
P-GS
μετα
PREP
σου
P-GS
εις
PREP
πολεμον
N-ASM

+ Синодальный текст / 2 Паралипоменон 18:3

И говорил 559 Ахав, 256 царь 4428 Израильский, 3478 Иосафату, 3092 царю 4428 Иудейскому: 3063 пойдешь 3212 ли со мною в Рамоф 7433 Галаадский? 1568 Тот сказал 559 ему: как ты, так и я, как твой народ, 5971 так и мой народ: 5971 [иду] с тобою на войну! 4421

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.