Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
καὶ И 2532 CONJ
ἀνέστησαν встали 450 V-AAI-3P
ἄρχοντες начальники 758 N-NPM
τῶν 3588 T-GPM
πατριῶν происхождений по отцовской линии 3965 N-GPF
τῷ 3588 T-DSM
Ιουδα Иуды 2455 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Βενιαμιν Вениамина 958 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
οἱ 3588 T-NPM
ἱερεῖς священники 2409 N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
οἱ 3588 T-NPM
Λευῖται, левиты, 3019 N-NPM
πάντων [из] всех 3956 A-GPM
ὧν которых 3739 R-GPM
ἐξήγειρεν возбудил 1825 V-IAI-3S
ὁ 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τὸ 3588 T-ASN
πνεῦμα дух 4151 N-ASN
αὐτῶν их 846 D-GPM
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
ἀναβῆναι взойти 305 V-AAN
οἰκοδομῆσαι построить 3618 V-AAN
τὸν 3588 T-ASM
οἶκον дом 3624 N-ASM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
τὸν 3588 T-ASM
ἐν в 1722 PREP
Ιερουσαλημ. Иерусалиме. 2419 N-PRI