БиблияПс Псалтирь 36:8стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Псалтирь 36:8

Подстрочник:
Псалтирь 36:8

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / Псалтирь 36:8

Фильтр для номеров: показать скрыть
Перестань 7503 гневаться 639 и оставь 5800 ярость; 2534 не ревнуй 2734 до того, чтобы делать 7489 зло, 7489

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

8 [35:9] μεθυσθησονται
V-FPI-3P
απο
PREP
πιοτητος
N-GSF
του
T-GSM
οικου
N-GSM
σου
P-GS
και
CONJ
τον
T-ASM
χειμαρρουν
 
A-ASM
της
T-GSF
τρυφης
N-GSF
σου
P-GS
ποτιεις
V-FAI-2S
αυτους
D-APM

+ Синодальный текст / Псалтирь 36:8

Перестань 7503 гневаться 639 и оставь 5800 ярость; 2534 не ревнуй 2734 до того, чтобы делать 7489 зло, 7489
Чтобы получить информацию о слове, кликните по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.