БиблияИс Исаия 24:2стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Исаия 24:2

Подстрочник:
Исаия 24:2

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

2
καὶ И 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
  3588 T-NSM
λαὸς народ 2992 N-NSM
ὡς как 5613 ADV
  3588 T-NSM
ἱερεὺς жрец 2409 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
παῖς слуга 3816 N-NSM
ὡς как 5613 ADV
  3588 T-NSM
κύριος господин 2962 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
θεράπαινα служанка   N-NSF
ὡς как 5613 ADV
  1510 T-NSF
κυρία, госпожа, 2959 N-VSF
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
  3588 T-NSM
ἀγοράζων покупающий 59 V-PAPNS
ὡς как 5613 ADV
  3588 T-NSM
πωλῶν продающий 4453 V-PAPNS
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
δανείζων берущий в займы 1155 V-PAPNS
ὡς как 5613 ADV
  3588 T-NSM
δανειζόμενος дающий взаймы 1155 V-PPPNS
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
ὀφείλων имеющий долг 3784 V-PAPNS
ὡς как 5613 ADV
которому 3739 R-DSM
ὀφείλει. имеют долг. 3784 V-PAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Исаия 24:2

Фильтр для номеров: показать скрыть
И что будет с народом, 5971 то и со священником; 3548 что со слугою, 5650 то и с господином 113 его; что со служанкою, 8198 то и с госпожею 1404 ее; что с покупающим, 7069 то и с продающим; 4376 что с заемщиком, 3867 то и с заимодавцем; 3867 что с ростовщиком, 5383 то и с дающим 5378 в 5378 рост. 5378

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

2 και
CONJ
εσται
V-FMI-3S
ο
T-NSM
λαος
N-NSM
ως
ADV
ο
T-NSM
ιερευς
N-NSM
και
CONJ
ο
T-NSM
παις
N-NSM
ως
ADV
ο
T-NSM
κυριος
N-NSM
και
CONJ
η
T-NSF
θεραπαινα
 
N-NSF
ως
ADV
η
T-NSF
κυρια
N-NSF
εσται
V-FMI-3S
ο
T-NSM
αγοραζων
V-PAPNS
ως
ADV
ο
T-NSM
πωλων
V-PAPNS
και
CONJ
ο
T-NSM
δανειζων
V-PAPNS
ως
ADV
ο
T-NSM
δανειζομενος
V-PPPNS
και
CONJ
ο
T-NSM
οφειλων
V-PAPNS
ως
ADV
ω
R-DSM
οφειλει
V-PAI-3S

+ Синодальный текст / Исаия 24:2

И что будет с народом, 5971 то и со священником; 3548 что со слугою, 5650 то и с господином 113 его; что со служанкою, 8198 то и с госпожею 1404 ее; что с покупающим, 7069 то и с продающим; 4376 что с заемщиком, 3867 то и с заимодавцем; 3867 что с ростовщиком, 5383 то и с дающим 5378 в 5378 рост. 5378

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.