БиблияИс Исаия 43:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Исаия 43:14

Подстрочник:
Исаия 43:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
Οὕτως Так 3779 ADV
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
  3588 T-NSM
λυτρούμενος выкупающий 3084 V-PMPNS
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
  3588 T-NSM
ἅγιος Святой 40 A-NSM
Ισραηλ Израиля: 2474 N-PRI
Ἕνεκεν Ради 1752 PREP
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
ἀποστελῶ пошлю 649 V-FAI-1S
εἰς в 1519 PREP
Βαβυλῶνα Вавилон 897 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐπεγερῶ воздвигну 1892 V-FAI-1S
πάντας всех 3956 A-APM
φεύγοντας, бежавших, 5343 V-PAPAP
καὶ и 2532 CONJ
Χαλδαῖοι халдеи 5466 N-NPM
ἐν на 1722 PREP
πλοίοις кораблях 4143 N-DPN
δεθήσονται. будут заключены. 1210 V-FPI-3P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Исаия 43:14

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

14 ουτως
ADV
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
ο
T-NSM
λυτρουμενος
V-PMPNS
υμας
P-AP
ο
T-NSM
αγιος
A-NSM
ισραηλ
N-PRI
ενεκεν
 
PREP
υμων
P-GP
αποστελω
V-FAI-1S
εις
PREP
βαβυλωνα
N-ASF
και
CONJ
επεγερω
 
V-FAI-1S
παντας
A-APM
φευγοντας
V-PAPAP
και
CONJ
χαλδαιοι
N-NPM
εν
PREP
πλοιοις
N-DPN
δεθησονται
V-FPI-3P

+ Синодальный текст / Исаия 43:14

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.