БиблияИс Исаия 5:6стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Исаия 5:6

Подстрочник:
Исаия 5:6

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

6
καὶ и 2532 CONJ
ἀνήσω покину 447 V-FAI-1S
τὸν   3588 T-ASM
ἀμπελῶνά виноградник 290 N-ASM
μου Мой 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
τμηθῇ обрежу   V-APS-3S
οὐδὲ и нет 3761 CONJ-N
μὴ не 3361 PRT-N
σκαφῇ, вскопаю, 4626 V-FPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἀναβήσεται взойдёт 305 V-FDI-3S
εἰς в 1519 PREP
αὐτὸν нём 846 P-ASM
ὡς как 5613 ADV
εἰς в 1519 PREP
χέρσον бесплодной земле   N-ASF
ἄκανθα· терновник; 173 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ταῖς   3588 T-DPF
νεφέλαις облакам 3507 N-DPF
ἐντελοῦμαι повелю 1781 V-FMI-1S
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
μὴ не 3361 PRT-N
βρέξαι пошёл 1026 V-AAN
εἰς на 1519 PREP
αὐτὸν него 846 P-ASM
ὑετόν. дождь. 5205 N-ASM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Исаия 5:6

Фильтр для номеров: показать скрыть
и оставлю 7896 его в запустении: 1326 не будут ни обрезывать, 2168 ни вскапывать 5737 его, — и зарастет 5927 он тернами 8068 и волчцами, 7898 и повелю 6680 облакам 5645 не проливать 4305 на него дождя. 4306

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

6 και
CONJ
ανησω
V-FAI-1S
τον
T-ASM
αμπελωνα
N-ASM
μου
P-GS
και
CONJ
ου
ADV
μη
ADV
τμηθη
 
V-APS-3S
ουδε
CONJ
μη
ADV
σκαφη
V-FPI-3S
και
CONJ
αναβησεται
V-FMI-3S
εις
PREP
αυτον
D-ASM
ως
ADV
εις
PREP
χερσον
 
N-ASF
ακανθα
N-ASF
και
CONJ
ταις
T-DPF
νεφελαις
N-DPF
εντελουμαι
V-FMI-1S
του
T-GSN
μη
ADV
βρεξαι
V-AAN
εις
PREP
αυτον
D-ASM
υετον
N-ASM

+ Синодальный текст / Исаия 5:6

и оставлю 7896 его в запустении: 1326 не будут ни обрезывать, 2168 ни вскапывать 5737 его, — и зарастет 5927 он тернами 8068 и волчцами, 7898 и повелю 6680 облакам 5645 не проливать 4305 на него дождя. 4306

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.