БиблияПлач Плач Иеремии 3:17стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Плач Иеремии 3:17

Подстрочник:
Плач Иеремии 3:17

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

17
καὶ и 2532 CONJ
ἀπώσατο оттолкнул 683 V-ADI-3S
ἐξ от 1537 PREP
εἰρήνης покоя 1515 N-GSF
ψυχήν ду́шу 5590 N-ASF
μου, мою, 3450 P-1GS
ἐπελαθόμην я забыл 1950 V-AMI-1S
ἀγαθὰ доброе 18 A-APN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Плач Иеремии 3:17

Фильтр для номеров: показать скрыть
И удалился 2186 мир 7965 от души 5315 моей; я забыл 5382 о благоденствии, 2896

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

17 και
CONJ
απωσατο
 
V-AMI-3S
εξ
PREP
ειρηνης
N-GSF
ψυχην
N-ASF
μου
P-GS
επελαθομην
 
V-AMI-1S
αγαθα
A-APN

+ Синодальный текст / Плач Иеремии 3:17

И удалился 2186 мир 7965 от души 5315 моей; я забыл 5382 о благоденствии, 2896

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.