БиблияПлач Плач Иеремии 3:9стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Плач Иеремии 3:9

Подстрочник:
Плач Иеремии 3:9

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

9
ἀνῳκοδόμησεν Преградил 456 V-AAI-3S
ὁδούς пути 3598 N-APF
μου, мои, 3450 P-1GS
ἐνέφραξεν заградил   V-AAI-3S
τρίβους доро́ги 5147 N-APF
μου, мои, 3450 P-1GS
ἐτάραξεν. привёл в смятение. 5015 V-AAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Плач Иеремии 3:9

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

9 ανωκοδομησεν
V-AAI-3S
οδους
N-APF
μου
P-GS
ενεφραξεν
 
V-AAI-3S
τριβους
N-APF
μου
P-GS
εταραξεν
V-AAI-3S

+ Синодальный текст / Плач Иеремии 3:9

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.