Библия Плач Плач Иеремии 3:9 › сравнение

Плач Иеремии 3:9

Сравнение:
Плач Иеремии 3:9


каменьями преградил дороги мои, извратил стези мои.

Камнями Он преградил мне путь, искривил стези мои.

Современный перевод РБО

На пути моем возвел Он стену, преградил дороги.

Камнями огромными мне путь преградил, непроходимыми сделал дороги мои.[3]

Камнями перегородил мои дороги, искривил мои пути.

Камнями засыпал Он мои дороги, пути Он искривил мои.

Камнями засыпал Он мои дороги. Пути Он искривил мои.

Тесаными каменьями преградил дороги мои, изрыл стези мои.

Преградил дороги мои, заградил пути мои, привел в смятение62.

возградѝ пꙋти̑ моѧ̑, заградѝ стєзѝ моѧ̑, возмѧтѐ.

возгради пути моя, загради стези моя, возмяте.

Параллельные ссылки — Плач Иеремии 3:9

Синодальный перевод:
Иов 3:23; Иов 19:8; Иов 36:8; Ис 30:28; Ис 63:17; Плач 3:7; Плач 3:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.