Библия » Елизаветинская Елизаветинская Библия

Плач Иеремии 3 Плач Иеремии 3 глава

1 А҆́лефъ. А҆́зъ мѹ́жъ ви́дѧ нищетѹ̀ (мою̀) въ жезлѣ̀ ѩ҆́рости є҆гѡ̀ на мѧ̀:
2 поѧ́тъ мѧ̀ и҆ ѿведе́ мѧ во тмѹ̀, а҆ не во свѣ́тъ.
3 Ѻ҆ба́че на мѧ̀ ѡ҆братѝ рѹ́кѹ свою̀ ве́сь де́нь,
4 Бе́ѳъ. ѡ҆бетшѝ пло́ть мою̀ и҆ ко́жѹ мою̀, кѡ́сти моѧ҄ сокрѹшѝ:
5 соградѝ на мѧ̀ и҆ ѡ҆б̾ѧ̀ главѹ̀ мою̀ и҆ ѹ҆трѹдѝ,
6 въ те́мныхъ посади́ мѧ, ѩ҆́коже мє́ртвыѧ вѣ́ка:
7 Гі́мель. соградѝ на мѧ̀, и҆ не и҆зы́дѹ, ѡ҆тѧготѝ ѡ҆кѡ́вы моѧ҄,
8 и҆ є҆гда̀ воскричѹ̀ и҆ возопїю̀, заградѝ моли́твѹ мою̀:
9 возградѝ пѹти҄ моѧ҄, заградѝ стєзѝ моѧ҄, возмѧтѐ.
10 Да́леѳъ. Бы́сть ѩ҆́кѡ медвѣ́дь ловѧ́й, (присѣдѧ́й мѝ) ѩ҆́кѡ ле́въ въ сокрове́нныхъ,
11 гна̀ ѿстѹпи́вшаго, и҆ ѹ҆поко́и мѧ̀, положи́ мѧ поги́бша:
12 напрѧжѐ лѹ́къ своѝ, и҆ поста́ви мѧ̀ ѩ҆́кѡ зна́менїе на стрѣлѧ́нїе,
13 Гѐ. пѹстѝ въ лѧ́двїѧ моѧ҄ стрѣ́лы тѹ́ла своегѡ̀.
14 Бы́хъ въ смѣ́хъ всѣ҄мъ лю́демъ мои҄мъ, пѣ́снь и҆́хъ ве́сь де́нь.
15 Насы́ти мѧ̀ го́рести, напои́ мѧ же́лчи
16 Ва́ѵъ. и҆ и҆з̾ѧ̀ ка́менемъ зѹ́бы моѧ҄, напита́ мѧ пе́пеломъ
17 и҆ ѿри́нѹ ѿ ми́ра дѹ́шѹ мою̀. Забы́хъ благѡты̀
18 и҆ рѣ́хъ: поги́бе побѣ́да моѧ̀ и҆ наде́жда моѧ̀ ѿ гд҇а.
19 За́їнъ. Помѧнѝ нищетѹ̀ мою̀ и҆ гоне́нїе моѐ.
20 Го́ресть и҆ же́лчь мою̀ помѧнѹ̀, и҆ стѹжи́тъ во мнѣ̀ дѹша̀ моѧ̀.
21 Сїѧ҄ положѹ̀ въ се́рдцы мое́мъ, сегѡ̀ ра́ди потерплю̀.
22 И҆́ѳъ. Мл҇ть гд҇нѧ, ѩ҆́кѡ не ѡ҆ста́ви менѐ, не сконча́шасѧ бо щедрѡ́ты є҆гѡ̀: пребыва́ѧй во ѹ҆́трїихъ, поми́лѹй, гд҇и, ѩ҆́кѡ не погибо́хомъ, не сконча́шасѧ бо щедрѡ́ты твоѧ҄.
23 Нѡ́ваѧ во ѹ҆́трїихъ, мно́га є҆́сть вѣ́ра твоѧ̀.
24 Ча́сть моѧ̀ гд҇ь, речѐ дѹша̀ моѧ̀: сегѡ̀ ра́ди пождѹ̀ є҆гѡ̀.
25 Те́ѳъ. Бл҃гъ гд҇ь надѣ́ющымсѧ на́нь:
26 дѹшѝ и҆́щѹщей є҆гѡ̀ бла́го (є҆́сть), и҆ надѣ́ющейсѧ съ молча́нїемъ сп҇нїѧ бж҃їѧ.
27 Бла́го є҆́сть мѹ́жѹ, є҆гда̀ во́зметъ ѩ҆ре́мъ въ ю҆́ности свое́й:
28 Ї҆ѡ́дъ. сѧ́детъ на є҆ди́нѣ и҆ ѹ҆мо́лкнетъ, ѩ҆́кѡ воздви́гнѹ на сѧ̀:
29 положи́тъ во пра́хѣ ѹ҆ста̀ своѧ҄, не́гли ка́кѡ бѹ́детъ наде́жда:
30 пода́стъ лани́тѹ свою̀ бїю́щемѹ, насы́титсѧ ѹ҆кори́знъ.
31 Ка́фъ. ѩ҆́кѡ не во вѣ́къ ѿри́нетъ гд҇ь,
32 ѩ҆́кѡ смири́вый поми́лѹетъ по мно́жествѹ мл҇ти своеѧ̀,
33 не ѿри́нѹ ѿ срдца своегѡ̀ и҆ смирѝ сы́ны мѹ́жескїѧ.
34 Ла́медъ. Е҆́же смири́ти под̾ но́зѣ є҆гѡ̀ всѧ҄ ѹ҆́зники земны҄ѧ,
35 є҆́же ѹ҆клони́ти сѹ́дъ мѹ́жа пред̾ лице́мъ вы́шнѧгѡ,
36 ѡ҆сѹди́ти человѣ́ка, внегда̀ сѹди́тисѧ є҆мѹ̀, гд҇ь не речѐ.
37 Ме́мъ. Кто́ є҆сть то́й, и҆́же речѐ, и҆ бы́ти, гд҇ѹ не повелѣ́вшѹ;
38 И҆з̾ ѹ҆́стъ вы́шнѧгѡ не и҆зы́детъ ѕло̀ и҆ добро̀.
39 Что̀ возро́пщетъ человѣ́къ живѹ́щь, мѹ́жъ ѡ҆ грѣсѣ̀ свое́мъ;
40 Нѹ́нъ. И҆зыска́сѧ пѹ́ть на́шъ и҆ и҆спыта́сѧ, и҆ ѡ҆брати́мсѧ ко гд҇ѹ.
41 Воздви́гнемъ сердца̀ на҄ша съ рѹка́ми къ бг҃ѹ высо́комѹ на нб҃сѝ.
42 Мы̀ согрѣши́хомъ и҆ нече́ствовахомъ, сегѡ̀ ра́ди не поми́ловалъ є҆сѝ:
43 Са́мехъ. покры́лъ є҆сѝ ѩ҆́ростїю и҆ ѿгна́лъ є҆сѝ на́съ, ѹ҆би́лъ и҆ не пощадѣ́лъ є҆сѝ:
44 покры́лсѧ є҆сѝ ѡ҆́блакомъ, да не до́йдетъ къ тебѣ̀ моли́тва,
45 сомжи́ти ѻ҆́чи моѝ и҆ ѿри́нѹти, положи́лъ є҆сѝ на́съ посредѣ̀ люді́й.
46 А҆́їнъ. Ѿверзо́ша на ны̀ ѹ҆ста̀ своѧ҄ всѝ вразѝ на́ши.
47 Стра́хъ и҆ ѹ҆́жасъ бы́сть на́мъ, надме́нїе и҆ сокрѹше́нїе:
48 и҆схѡ́дища вѡдна́ѧ и҆злїе́тъ ѻ҆́ко моѐ ѡ҆ сокрѹше́нїи дще́ре люді́й мои́хъ.
49 Фѝ. Ѻ҆́ко моѐ погрѧ́знѹ: и҆ не ѹ҆мо́лкнѹ, є҆́же не бы́ти ѡ҆слабле́нїю,
50 до́ндеже приклони́тсѧ и҆ ѹ҆ви́дитъ гд҇ь съ нб҃сѐ.
51 Ѻ҆́ко моѐ закрыва́етсѧ ѡ҆ дѹшѝ мое́й, па́че всѣ́хъ дще́рей гра́да.
52 Ца́ди. Ловѧ́ще ѹ҆лови́ша мѧ̀ ѩ҆́кѡ вра́бїѧ вразѝ моѝ тѹ́не:
53 ѹ҆мори́ша въ ро́вѣ жи́знь мою̀ и҆ возложи́ша на мѧ̀ ка́мень.
54 Возлїѧ́сѧ вода̀ вы́ше главы̀ моеѧ̀: рѣ́хъ: ѿринове́нъ є҆́смь.
55 Кѡ́фъ. Призва́хъ и҆́мѧ твоѐ, гд҇и, и҆з̾ ро́ва преиспо́днѧгѡ:
56 гла́съ мо́й ѹ҆слы́шалъ є҆сѝ: не покры́й ѹ҆ше́съ твои́хъ на мольбѹ̀ мою̀:
57 на по́мощь мою̀ прибли́жилсѧ є҆сѝ, въ де́нь, въ ѻ҆́ньже призва́хъ тѧ̀, ре́клъ мѝ є҆сѝ: не бо́йсѧ.
58 Ре́шъ. Сѹди́лъ є҆сѝ, гд҇и, прю̀ дѹшѝ моеѧ̀, и҆зба́вилъ є҆сѝ жи́знь мою̀:
59 ви́дѣлъ є҆сѝ, гд҇и, смѧтє́нїѧ моѧ҄, разсѹди́лъ є҆сѝ сѹ́дъ мо́й:
60 вѣ́си всѐ ѿмще́нїе и҆́хъ и҆ всѧ҄ помышлє́нїѧ и҆́хъ на мѧ̀.
61 Ши́нъ. Слы́шалъ є҆сѝ ѹ҆кѡри́зны и҆́хъ, всѧ҄ совѣ́ты и҆́хъ на мѧ̀,
62 ѹ҆стнѣ̀ востаю́щихъ на мѧ̀ и҆ поѹче́нїе и҆́хъ на мѧ̀ ве́сь де́нь,
63 сѣдѣ́нїе и҆́хъ и҆ воста́нїе и҆́хъ: при́зри на ѻ҆́чи и҆́хъ.
64 Ѳа́ѵъ. Возда́си и҆̀мъ, гд҇и, воздаѧ́нїе по дѣлѡ́мъ рѹкѹ̀ и҆́хъ:
65 возда́си и҆̀мъ застѹпле́нїе, сердца̀ моегѡ̀ трѹ́дъ.
66 Ты̀ и҆̀хъ прожене́ши во гнѣ́вѣ и҆ потреби́ши и҆̀хъ под̾ небесе́мъ, гд҇и.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Плач Иеремии, 3 глава. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.