Плач Иеремии 4 глава » Плач Иеремии 4:18 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Плач Иеремии 4:18

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Плач Иеремии 4:18 / Плач 4:18

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

Ἐθηρεύσαμεν Уловили 2340 V-AAI-1P
μικροὺς малых 3398 A-APM
ἡμῶν наших 2257 P-1GP
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
μὴ не 3361 PRT-N
πορεύεσθαι идти 4198 V-PNN
ἐν на 1722 PREP
ταῖς   3588 T-DPF
πλατείαις улицах 4113 N-DPF
ἡμῶν· наших; 2257 P-1GP
ἤγγικεν приблизился 1448 V-RAI-3S
  3588 T-NSM
καιρὸς срок 2540 N-NSM
ἡμῶν, нашего, 2257 P-1GP
ἐπληρώθησαν исполнились 4137 V-API-3P
αἱ   3588 T-NPF
ἡμέραι дни 2250 N-NPF
ἡμῶν, наши, 2257 P-1GP
πάρεστιν присутствует 3918 V-PAI-3S
  3588 T-NSM
καιρὸς срок 2540 N-NSM
ἡμῶν. наш. 2257 P-1GP

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Плач Иеремии 4:18

А они подстерегали 6679 шаги 6806 наши, чтобы мы не могли ходить 3212 по улицам 7339 нашим; приблизился 7126 конец 7093 наш, дни 3117 наши исполнились; 4390 пришел 935 конец 7093 наш.

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

צָד֣וּ 6679 צְעָדֵ֔ינוּ 6806 מִלֶּ֖כֶת 1980 בִּרְחֹבֹתֵ֑ינוּ 7339 קָרַ֥ב 7126 קִצֵּ֛ינוּ 7093 מָלְא֥וּ 4390 יָמֵ֖ינוּ 3117 כִּי־ 3588 בָ֥א 935 קִצֵּֽינוּ׃ 7093 ס

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.