БиблияЛев Левит 23:42стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Левит 23:42

Подстрочник:
Левит 23:42

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

42
ἐν В 1722 PREP
σκηναῖς палатках 4633 N-DPF
κατοικήσετε посе́литесь 2730 V-FAI-2P
ἑπτὰ семь 2033 A-NUI
ἡμέρας, дней, 2250 N-APF
πᾶς всякий 3956 A-NSM
  3588 T-NSM
αὐτόχθων коренной житель   A-NSM
ἐν в 1722 PREP
Ισραηλ Израиле 2474 N-PRI
κατοικήσει будет обитать 2731 V-FAI-3S
ἐν в 1722 PREP
σκηναῖς, палатках, 4633 N-DPF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Левит 23:42

Фильтр для номеров: показать скрыть
в кущах 5521 живите 3427 семь 7651 дней; 3117 всякий туземец 249 Израильтянин 3478 должен жить 3427 в кущах, 5521

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

42 εν
PREP
σκηναις
N-DPF
κατοικησετε
 
V-FAI-2P
επτα
N-NUI
ημερας
N-APF
πας
A-NSM
ο
T-NSM
αυτοχθων
 
N-NSM
εν
PREP
ισραηλ
N-PRI
κατοικησει
 
V-FAI-3S
εν
PREP
σκηναις
N-DPF

+ Синодальный текст / Левит 23:42

в кущах 5521 живите 3427 семь 7651 дней; 3117 всякий туземец 249 Израильтянин 3478 должен жить 3427 в кущах, 5521

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.