BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
5 συντρίψω сокрушу 4937 V-FAI-1S μοχλοὺς затворы N-APM
Δαμασκοῦ Дамаска 1154 N-GS ἐξολεθρεύσω истреблю 1842 V-FAI-1S κατοικοῦντας живущих 2730 V-PAP-APM πεδίου равнины N-GSN
κατακόψω рассею 2629 V-FAI-1S Χαρραν, Харрана, 5488 N-PRI αἰχμαλωτευθήσεται будет пленён 162 V-FPI-3S ἐπίκλητος, избранный, A-NSM
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S κύριος. Господь. 2962 N-NSM "
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Амос 1:5
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
Септуагинта / LXX, перевод семидесяти
αιχμαλωτευθησεται
V-FPI-3S
+ Синодальный текст / Амос 1:5