Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
καὶ И 2532 CONJ
ἀνεβόησαν они воззвали 310 V-AAI-3P
πρὸς к 4314 PREP
κύριον Господу 2962 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπαν сказали: 3004 V-2AAI-3P
Μηδαμῶς, Никак, 3365 ADV-N
κύριε, Господи, 2962 N-VSM
μὴ не 3361 PRT-N
ἀπολώμεθα погибнем 622 V-PMPS-1P
ἕνεκεν из-за 1752 PREP
τῆς 3588 T-GSF
ψυχῆς души́ 5590 N-GSF
τοῦ 3588 T-GSM
ἀνθρώπου человека 444 N-GSM
τούτου, этого, 5127 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
δῷς дай 1325 V-2AAS-2S
ἐφ᾽ на 1909 PREP
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
αἷμα кровь 129 N-ASN
δίκαιον, праведного, 1342 A-ASN
ὅτι потому что 3754 CONJ
σύ, ты, 4771 P-2NS
κύριε, Господь, 2962 N-VSM
ὃν каким 3739 R-ASM
τρόπον образом 5158 N-ASM
ἐβούλου возжелал 1014 V-IMI-2S
πεποίηκας. делаешь. 4160 V-RAI-2S