Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
καὶ И 2532 CONJ
παρεβιάζοντο налегли 3849 V-IMI-3P
οἱ 3588 T-NPM
ἄνδρες мужчины 435 N-NPM
τοῦ 3588 T-GSN
ἐπιστρέψαι [чтобы] обратить 1994 V-AAN
πρὸς к 4314 PREP
τὴν 3588 T-ASF
γῆν земле 1093 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἠδύναντο, могли, 1410 V-INI-3P-ATT
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἡ 1510 T-NSF
θάλασσα море 2281 N-NSF
ἐπορεύετο шло 4198 V-INI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἐξηγείρετο возрастало 1825 V-IMI-3S
μᾶλλον более 3123 ADV
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτούς. них. 846 P-APM