BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
6 ἐσπείρατε вы сеете 4687 V-AAI-2P εἰσηνέγκατε собираете 1533 V-AAI-2P ὀλίγα, немногое, 3641 A-APN ἐφάγετε вы съели 5315 V-2AAI-2P πλησμονήν, наполнению, 4140 N-ASF ἐπίετε вы выпили 4095 V-AAI-2P μέθην, опьянение, 3178 N-ASF περιεβάλεσθε оделись [в одежды] 4016 V-AMI-2P ἐθερμάνθητε согрелись 2328 V-API-2P συνάγων собирающий 4863 V-PAP-NSM συνήγαγεν собрал 4863 V-2AAI-3S τετρυπημένον. дырявую. V-XMP-ASM
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Аггей 1:6
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.