Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
τοῖς 3588 T-DPM
υἱοῖς Сыновей 5207 N-DPM
Μανασση Манассии 3128
κατὰ согласно 2596 PREP
συγγενείας родства 4772 N-GSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
δήμους народов 1218 N-APM
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατ᾽ по 2596 PREP
οἴκους домам 3624 N-APM
πατριῶν отцов 3965 N-GPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
ἀριθμὸν числу 706 N-ASM
ὀνομάτων имён 3686 N-GPN
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ по 2596 PREP
κεφαλὴν главе 2776 N-ASF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
πάντα все 3956 A-APN
ἀρσενικὰ мужского пола A-APN
ἀπὸ от 575 PREP
εἰκοσαετοῦς двадцати лет A-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπάνω, сверх, 1883 ADV
πᾶς всякий 3956 A-NSM
ὁ 3588 T-NSM
ἐκπορευόμενος выходящий 1607 V-PNP-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ 3588 T-DSF
δυνάμει, ополчении, 1411 N-DSF