БиблияЧис Числа 10:6стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Числа 10:6

Подстрочник:
Числа 10:6

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

6
καὶ и 2532 CONJ
σαλπιεῖτε востру́бите 4537 V-PAS-2P
σημασίαν [в] знак   N-ASF
δευτέραν, второй [раз], 1208 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐξαροῦσιν [да] поднимутся 1808 V-FAI-3P
αἱ   3588 T-NPF
παρεμβολαὶ лагери 3925 N-NPF
αἱ   3588 T-NPF
παρεμβάλλουσαι поражающие 3924 V-PAP-NPF
λίβα· [к] юго-западу; 3047 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
σαλπιεῖτε востру́бите 4537 V-PAS-2P
σημασίαν [в] знак   N-ASF
τρίτην, третий [раз], 5154 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐξαροῦσιν [да] поднимутся 1808 V-FAI-3P
αἱ   3588 T-NPF
παρεμβολαὶ лагери 3925 N-NPF
αἱ   3588 T-NPF
παρεμβάλλουσαι поражающие 3924 V-PAP-NPF
παρὰ к 3844 PREP
θάλασσαν· морю; 2281 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
σαλπιεῖτε востру́бите 4537 V-PAS-2P
σημασίαν [в] знак   N-ASF
τετάρτην, четвёртый [раз], 5067 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐξαροῦσιν [да] поднимутся 1808 V-FAI-3P
αἱ   3588 T-NPF
παρεμβολαὶ лагери 3925 N-NPF
αἱ   3588 T-NPF
παρεμβάλλουσαι поражающие 3924 V-PAP-NPF
πρὸς к 4314 PREP
βορρᾶν· северу;   N-ASM
σημασίᾳ [в] знак   N-NSF
σαλπιοῦσιν [да] вострубят 4537 V-FAI-3P
ἐν на 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἐξάρσει поднятие   N-DSF
αὐτῶν. их. 846 D-GPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Числа 10:6

Фильтр для номеров: показать скрыть
когда во второй 8145 раз 8145 затрубите 8628 тревогу, 8643 поднимутся 5265 станы, 4264 становящиеся 2583 к югу; 8486 тревогу 8643 пусть трубят 8628 при отправлении их в путь; 4550

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

6 και
CONJ
σαλπιειτε
V-PAS-2P
σημασιαν
 
N-ASF
δευτεραν
A-ASF
και
CONJ
εξαρουσιν
V-FAI-3P
αι
T-NPF
παρεμβολαι
 
N-NPF
αι
T-NPF
παρεμβαλλουσαι
 
V-PAPNP
λιβα
N-ASM
και
CONJ
σαλπιειτε
V-PAS-2P
σημασιαν
 
N-ASF
τριτην
A-ASF
και
CONJ
εξαρουσιν
V-FAI-3P
αι
T-NPF
παρεμβολαι
 
N-NPF
αι
T-NPF
παρεμβαλλουσαι
 
V-PAPNP
παρα
PREP
θαλασσαν
N-ASF
και
CONJ
σαλπιειτε
V-PAS-2P
σημασιαν
 
N-ASF
τεταρτην
A-ASF
και
CONJ
εξαρουσιν
V-FAI-3P
αι
T-NPF
παρεμβολαι
 
N-NPF
αι
T-NPF
παρεμβαλλουσαι
 
V-PAPNP
προς
PREP
βορραν
 
N-ASM
σημασια
 
N-DSF
σαλπιουσιν
V-FAI-3P
εν
PREP
τη
T-DSF
εξαρσει
 
N-DSF
αυτων
D-GPM

+ Синодальный текст / Числа 10:6

когда во второй 8145 раз 8145 затрубите 8628 тревогу, 8643 поднимутся 5265 станы, 4264 становящиеся 2583 к югу; 8486 тревогу 8643 пусть трубят 8628 при отправлении их в путь; 4550

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.