BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
17 λάβετε возьмите 2983 V-2AAM-2P ἕκαστος каждый 1538 A-NSM πυρεῖον кадильницу N-NASN
ἐπιθήσετε возложи́те 2007 V-FAI-2P θυμίαμα фимиам 2368 N-ASN προσάξετε принесёте 4317 V-FAI-2P κυρίου Господом 2962 N-GSM ἕκαστος каждый 1538 A-NSM πυρεῖον кадильницу N-NASN
πεντήκοντα пятьдесят 4004 A-NUI διακόσια двести 1250 A-APN πυρεῖα, кадильниц, N-APN
ἕκαστος каждый 1538 A-NSM πυρεῖον кадильницу N-NASN
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Числа 16:17
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.