БиблияЧис Числа 18:3стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Числа 18:3

Подстрочник:
Числа 18:3

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

3
καὶ И 2532 CONJ
φυλάξονται [да] сохранят 5442 V-FMI-3P
τὰς   3588 T-APF
φυλακάς стражи 5441 N-APF
σου твои 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
τὰς   3588 T-APF
φυλακὰς стражи 5441 N-APF
τῆς   3588 T-GSF
σκηνῆς, скинии, 4633 N-GSF
πλὴν однако 4133 ADV
πρὸς к 4314 PREP
τὰ   3588 T-APN
σκεύη вещам 4632 N-APN
τὰ   3588 T-APN
ἅγια святым 40 A-APN
καὶ и 2532 CONJ
πρὸς к 4314 PREP
τὸ   3588 T-ASN
θυσιαστήριον жертвеннику 2379 N-ASN
οὐ не 3739 PRT-N
προσελεύσονται, подойдут, 4334 V-FMI-3P
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀποθανοῦνται [да] умрут 599 V-FDI-3P
καὶ и 2532 CONJ
οὗτοι эти 3778 D-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ὑμεῖς. вы. 5210 P-2NP

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Числа 18:3

Фильтр для номеров: показать скрыть
пусть они отправляют 8104 службу 4931 тебе и службу 4931 во всей скинии; 168 только чтобы не приступали 7126 к вещам 3627 святилища 6944 и к жертвеннику, 4196 дабы не умереть 4191 и им и вам.

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

3 και
CONJ
φυλαξονται
V-FMI-3P
τας
T-APF
φυλακας
N-APF
σου
P-GS
και
CONJ
τας
T-APF
φυλακας
N-APF
της
T-GSF
σκηνης
N-GSF
πλην
ADV
προς
PREP
τα
T-APN
σκευη
N-APN
τα
T-APN
αγια
A-APN
και
CONJ
προς
PREP
το
T-ASN
θυσιαστηριον
N-ASN
ου
ADV
προσελευσονται
V-FMI-3P
και
CONJ
ουκ
ADV
αποθανουνται
V-FMI-3P
και
CONJ
ουτοι
D-NPM
και
CONJ
υμεις
P-NP

+ Синодальный текст / Числа 18:3

пусть они отправляют 8104 службу 4931 тебе и службу 4931 во всей скинии; 168 только чтобы не приступали 7126 к вещам 3627 святилища 6944 и к жертвеннику, 4196 дабы не умереть 4191 и им и вам.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.