БиблияЧис Числа 18:2стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Числа 18:2

Подстрочник:
Числа 18:2

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

2
καὶ И 2532 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
ἀδελφούς братьев 80 N-APM
σου, твоих, 4675 P-2GS
φυλὴν племя 5443 N-ASF
Λευι, Левия, 3017 N-PRI
δῆμον народ 1218 N-ASM
τοῦ   3588 T-GSM
πατρός отца 3962 N-GSM
σου, твоего, 4675 P-2GS
προσαγάγου приведи 4317 V-AMD-2S
πρὸς к 4314 PREP
σεαυτόν, себе, 4572 F-2ASM
καὶ и 2532 CONJ
προστεθήτωσάν прибавятся 4369 V-APD-3P
σοι [к] тебе 4671 P-2DS
καὶ и 2532 CONJ
λειτουργείτωσάν [да] служат 3008 V-PAD-3P
σοι, тебе, 4671 P-2DS
καὶ и 2532 CONJ
σὺ ты 4771 P-2NS
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
υἱοί сыновья́ 5207 N-NPM
σου твои 4675 P-2GS
μετὰ с 3326 PREP
σοῦ тобой 4675 P-2GS
ἀπέναντι перед 561 ADV
τῆς   3588 T-GSF
σκηνῆς скинией 4633 N-GSF
τοῦ   3588 T-GSN
μαρτυρίου. свидетельства. 3142 N-GSN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Числа 18:2

Фильтр для номеров: показать скрыть
Также и братьев 251 твоих, колено 4294 Левиино, 3878 племя 7626 отца 1 твоего, возьми 7126 себе: пусть они будут 3867 при тебе и служат 8334 тебе, а ты и сыны 1121 твои с тобою [будете] при 3942 скинии 168 откровения; 5715

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

2 και
CONJ
τους
T-APM
αδελφους
N-APM
σου
P-GS
φυλην
N-ASF
λευι
N-PRI
δημον
N-ASM
του
T-GSM
πατρος
N-GSM
σου
P-GS
προσαγαγου
V-AMD-2S
προς
PREP
σεαυτον
D-ASM
και
CONJ
προστεθητωσαν
V-APD-3P
σοι
P-DS
και
CONJ
λειτουργειτωσαν
V-PAD-3P
σοι
P-DS
και
CONJ
συ
P-NS
και
CONJ
οι
T-NPM
υιοι
N-NPM
σου
P-GS
μετα
PREP
σου
P-GS
απεναντι
 
PREP
της
T-GSF
σκηνης
N-GSF
του
T-GSN
μαρτυριου
N-GSN

+ Синодальный текст / Числа 18:2

Также и братьев 251 твоих, колено 4294 Левиино, 3878 племя 7626 отца 1 твоего, возьми 7126 себе: пусть они будут 3867 при тебе и служат 8334 тебе, а ты и сыны 1121 твои с тобою [будете] при 3942 скинии 168 откровения; 5715

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.