БиблияЧис Числа 22:35стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Числа 22:35

Подстрочник:
Числа 22:35

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

35
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
ἄγγελος ангел 32 N-NSM
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
πρὸς к 4314 PREP
Βαλααμ Валааму: 903 N-PRI
Συμπορεύθητι Иди 4848 V-APD-2S
μετὰ с 3326 PREP
τῶν   3588 T-GPM
ἀνθρώπων· людьми; 444 N-GPM
πλὴν однако 4133 ADV
τὸ   3588 T-ASN
ῥῆμα, слово, 4487 N-ASN
которое 3588 R-ASN
ἐὰν если 1437 COND
εἴπω скажу 2036 V-2AAS-1S
πρὸς к 4314 PREP
σέ, тебе, 4571 P-2AS
τοῦτο это 5124 D-ASN
φυλάξῃ сохранишь 5442 V-AAS-3S
λαλῆσαι. произнести. 2980 V-AAN
καὶ И 2532 CONJ
ἐπορεύθη пошёл 4198 V-AOI-3S
Βαλααμ Валаам 903 N-PRI
μετὰ с 3326 PREP
τῶν которыми 3588 T-GPM
ἀρχόντων [из] начальников 758 N-GPM
Βαλακ. Валака. 904 N-PRI

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Числа 22:35

Фильтр для номеров: показать скрыть
И сказал 559 Ангел 4397 Господень 3068 Валааму: 1109 пойди 3212 с людьми 582 сими, только 657 говори 1696 то, что 1697 Я буду 1696 говорить 1696 тебе. И пошел 3212 Валаам 1109 с князьями 8269 Валаковыми. 1111

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

35 και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
ο
T-NSM
αγγελος
N-NSM
του
T-GSM
θεου
N-GSM
προς
PREP
βαλααμ
N-PRI
συμπορευθητι
V-APD-2S
μετα
PREP
των
T-GPM
ανθρωπων
N-GPM
πλην
ADV
το
T-ASN
ρημα
N-ASN
ο
R-ASN
εαν
CONJ
ειπω
 
V-AAS-1S
προς
PREP
σε
P-AS
τουτο
D-ASN
φυλαξη
V-FMI-2S
λαλησαι
V-AAN
και
CONJ
επορευθη
V-API-3S
βαλααμ
N-PRI
μετα
PREP
των
T-GPM
αρχοντων
N-GPM
βαλακ
N-PRI

+ Синодальный текст / Числа 22:35

И сказал 559 Ангел 4397 Господень 3068 Валааму: 1109 пойди 3212 с людьми 582 сими, только 657 говори 1696 то, что 1697 Я буду 1696 говорить 1696 тебе. И пошел 3212 Валаам 1109 с князьями 8269 Валаковыми. 1111

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.