БиблияМф От Матфея 20:18стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 20:18

Подстрочник:
От Матфея 20:18

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

18
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
ἀναβαίνομεν восходим 305 V-PAI-1P
εἰς в 1519 PREP
Ἱεροσόλυμα, Иерусалим, 2414 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
υἱὸς Сын 5207 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
ἀνθρώπου человека 444 N-GSM
παραδοθήσεται будет предан 3860 V-FPI-3S
τοῖς  3588 T-DPM
ἀρχιερεῦσιν первосвященникам 749 N-DPM
καὶ и 2532 CONJ
γραμματεῦσιν, книжникам, 1122 N-DPM
καὶ и 2532 CONJ
κατακρινοῦσιν осудят 2632 V-FAI-3P
αὐτὸν Его 846 P-ASM
θανάτῳ, смертью, 2288 N-DSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 20:18

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 20:18

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 20:18

παραδοθήσεται fut.* ind.* pass.* от παραδίδωμι (G3860) передавать, вручать. Термин, относящийся к следствию и суду: «отдать под стражу» (BAGD*).
κατακρινοῦσιν fut.* ind.* act.* от κατακρίνω (G2632) осудить. Предл.* указывает на действие, неблагоприятное для его объекта (MH*, 316). Гл.* указывает, что смерти Иисуса будет предшествовать следствие для установления юридической ответственности (Hill*).
θανάτῳ dat.* sing.* от θάνατος (G2288) смерть. Dat.* с гл.*, «приговорить к смерти» (BD*, 101).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 20:18 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.