БиблияМф От Матфея 23:20стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 23:20

Подстрочник:
От Матфея 23:20

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

20
 3588 T-NSM
οὖν Итак 3767 CONJ
ὀμόσας поклявшийся 3660 V-AAP-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
θυσιαστηρίῳ жертвеннике 2379 N-DSN
ὀμνύει клянётся 3660 V-PAI-3S
ἐν в 1722 PREP
αὐτῷ нём 846 P-DSN
καὶ и 2532 CONJ
ἐν во 1722 PREP
πᾶσι всем 3956 A-DPN
τοῖς  3588 T-DPN
ἐπάνω [что] сверху на 1883 ADV
αὐτοῦ· нём; 846 P-GSN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 23:20

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 23:20

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 23:20

ὀμόσας aor.* act.* part.*, см.* ст. 16. Part.* в роли subst.*: «тот, кто...»

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 23:20 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.