Евангелие от Матфея 7 глава » От Матфея 7:7 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для От Матфея 7:7

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: От Матфея 7:7 / Мф 7:7

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Αἰτεῖτε, Проси́те, 154 V-PAM-2P
καὶ и 2532 CONJ
δοθήσεται будет дано 1325 V-FPI-3S
ὑμῖν· вам; 5213 P-2DP
ζητεῖτε, ищите, 2212 V-PAM-2P
καὶ и 2532 CONJ
εὑρήσετε· найдёте; 2147 V-FAI-2P
κρούετε, стучите, 2925 V-PAM-2P
καὶ и 2532 CONJ
ἀνοιγήσεται будет открыто 455 V-2FPI-3S
ὑμῖν. вам. 5213 P-2DP

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 7:7

Просите, 154 и 2532 дано 1325 будет 1325 вам; 5213 ищите, 2212 и 2532 найдете; 2147 стучите, 2925 и 2532 отворят 455 вам; 5213

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 7:7

αἰτεῖτε praes.* imper.* act.* от αἰτέω (G154) просить. Praes.* имеет оттенок постоянного действия: «сделайте просьбу своей привычкой» (VANT*, 333).
δοθήσεται fut.* ind.* pass.* от δίδωμι (G1325) давать. Fut.* используется как семитский тип cond.*, выражающего результаты действия, обозначенного imper.* (Beyer*, 238−55). Богосл.* pass.* указывает на действия Бога (DA*).
ζητεῖτε praes.* imper.* act.* от ζητέω (G2212) искать.
εὑρήσετε fut.* ind.* act.* от εὑρίσκω (G2147) находить.
κρούετε praes.* imper.* act.* от κρούω (G2925) стучать.
ἀνοιγήσεται fut.* ind.* pass.* от ἀνοίγω (G455) открывать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Мф 7:7 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.