БиблияМк От Марка 14:66стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Марка 14:66

Подстрочник:
От Марка 14:66

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

66
Καὶ И 2532 CONJ
ὄντος сущего 1510 V-PAP-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
Πέτρου Петра 4074 N-GSM
κάτω внизу 2736 ADV
ἐν во 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
αὐλῇ дворе 833 N-DSF
ἔρχεται приходит 2064 V-PNI-3S
μία одна 1520 A-NSF
τῶν  3588 T-GPF
παιδισκῶν [из] служанок 3814 N-GPF
τοῦ  3588 T-GSM
ἀρχιερέως, первосвященника, 749 N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Марка 14:66

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Марка 14:66

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 14:66

ὄντος praes.* act.* part.* (temp.*) от εἰμί. Gen.* abs.*
παιδισκῶν gen.* pl.* от παιδίσκη (G3814) рабыня, служанка.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Марка 14:66 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.