Евангелие от Марка 15 глава » От Марка 15:34 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для От Марка 15:34

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: От Марка 15:34 / Мк 15:34

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
τῇ  3588 T-DSF
ἐνάτῃ [в] десятом 1766 A-DSF
ὥρᾳ часу 5610 N-DSF
ἐβόησεν закричал 994 V-AAI-3S
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
φωνῇ голосом 5456 N-DSF
μεγάλῃ, громким, 3173 A-DSF
Ἐλωι Элои 1682 ARAM
ἐλωι элои 1682 ARAM
λεμα лэма 2982 ARAM
σαβαχθανι; савахфани? 4518 ARAM
Которое 3588 R-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
μεθερμηνευόμενον переводимое 3177 V-PPP-NSN
 3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
μου Мой 3450 P-1GS
 3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
μου, Мой, 3450 P-1GS
εἰς на 1519 PREP
τί что 5100 I-ASN
ἐγκατέλιπές Ты оставил 1459 V-2AAI-2S
με; Меня? 3165 P-1AS

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 15:34

В девятом 1766 часу 5610 возопил 994 Иисус 2424 громким 3173 голосом: 5456 Элои! 1682 Элои! 1682 ламма 2982 савахфани? 4518что 3739 значит 2076 3177 Боже 2316 Мой! 3450 Боже 2316 Мой! 3450 для 1519 чего 5101 Ты Меня 3165 оставил? 1459

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 15:34

ἐνάτῃ dat.* sing.* девятый (15 часов).
ἐβόησεν aor.* ind.* act.* от βοάω (G994) выкрикивать, кричать, восклицать.
ἐλωι (G1682) Бог Мой.
λεμα (G2982) «почему?».
σαβαχθανι (G4518) «Ты Меня оставил» (Мф 27:46).
μεθερμηνευόμενον praes.* pass.* part.*, см.* ст. 22.
ἐγκατέλιπες aor.* ind.* act.* 2 pers.* sing.* от ἐγκαταλείπω (G1459) покидать, бросать в беде, не приходить на помощь.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Мк 15:34 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.