БиблияМк От Марка 15:41стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Марка 15:41

Подстрочник:
От Марка 15:41

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

41
αἳ которые 3588 R-NPF
ὅτε когда 3753 ADV
ἦν Он был 3739 V-IAI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
Γαλιλαίᾳ Галилее 1056 N-DSF
ἠκολούθουν следовали 190 V-IAI-3P
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
καὶ и 2532 CONJ
διηκόνουν служили 1247 V-IAI-3P
αὐτῷ, Ему, 846 P-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ἄλλαι другие 243 A-NPF
πολλαὶ многие 4183 A-NPF
αἱ  3588 T-NPF
συναναβᾶσαι взошедшие 4872 V-2AAP-NPF
αὐτῷ [с] Ним 846 P-DSM
εἰς в 1519 PREP
Ἱεροσόλυμα. Иерусалим. 2414 N-APN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Марка 15:41

Фильтр для номеров: показать скрыть
которые 3739 и 2532 тогда, как 3753 Он был 2258 в 1722 Галилее, 1056 следовали 190 за Ним 846 и 2532 служили 1247 Ему, 846 и 2532 другие 4183 многие, 243 вместе 4872 с 4872 Ним 846 пришедшие 4872 в 1519 Иерусалим. 2414

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Марка 15:41

которые 3739 и 2532 тогда, как 3753 Он был 2258 в 1722 Галилее, 1056 следовали 190 за Ним 846 и 2532 служили 1247 Ему, 846 и 2532 другие 4183 многие, 243 вместе 4872 с 4872 Ним 846 пришедшие 4872 в 1519 Иерусалим. 2414

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 15:41

ἠκολούθουν impf.* ind.* act.* от ἀκολουθέω (G190) следовать, следовать в качестве ученика.
διηκόνουν impf.* ind.* act.* от διακονέω (G1247) служить, прислуживать. Это слово предполагает материальную поддержку с dat.* Обыденный impf.*
συναναβᾶσαι aor.* act.* part.* от συναναβαίνω (G4872) подходить вместе, подходить с кем-л., с dat.* Adj.* part.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Марка 15:41 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.