БиблияМк От Марка 15:44стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Марка 15:44

Подстрочник:
От Марка 15:44

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

44
 3588 T-NSM
δὲ Же 1161 CONJ
Πιλᾶτος Пилат 4091 N-NSM
ἐθαύμασεν удивился 2296 V-AAI-3S
εἰ если 1487 COND
ἤδη уже́ 2235 ADV
τέθνηκεν, Он мёртв, 2348 V-RAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
προσκαλεσάμενος подозвавший 4341 V-ADP-NSM
τὸν  3588 T-ASM
κεντυρίωνα кентуриона 2760 N-ASM
ἐπηρώτησεν спросил 1905 V-AAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
εἰ ли 1487 COND
πάλαι давно 3819 ADV
ἀπέθανεν· Он умер; 599 V-2AAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Марка 15:44

Фильтр для номеров: показать скрыть
Пилат 4091 удивился, 2296 что 1487 Он уже 2235 умер, 2348 и, 2532 призвав 4341 сотника, 2760 спросил 1905 его, 846 давно 3819 ли 1487 умер? 599

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Марка 15:44

Пилат 4091 удивился, 2296 что 1487 Он уже 2235 умер, 2348 и, 2532 призвав 4341 сотника, 2760 спросил 1905 его, 846 давно 3819 ли 1487 умер? 599

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 15:44

ἐθαύμασεν aor.* ind.* act.*, см.* ст. 5.
τέθνηκεν perf.* ind.* act.* от θνήσκω (G2348) умирать; perf.* быть мертвым. Прист. ἀπό отсутствует, потому что здесь нет смысла перфективировать действие (M*, 114; VA*, 255).
προσκαλεσάμενος aor.* med.* part.* от προσκαλέω (G4341) созывать, призывать кого-л. (BAGD*).
ἐπηρώτησεν aor.* ind.* act.*, см.* ст. 2.
ἀπέθανεν aor.* ind.* act.* от ἀποθνῄσκω (G599). Следует обратить внимание на употребление разных времен. Perf.* предполагает существующее условие; aor.* описывает наблюдаемое явление (Taylor*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Марка 15:44 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.