Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
ἤκουσαν aor.* ind.* act.* от ἀκούω (G191) слышать.
ἐμεγάλυνεν impf.* ind.* act.*, см.* ст. 47.
συνέχαιρον impf.* ind.* act.* от συγχαίρω (G4796) ликовать вместе.
Евангелие от Луки 1 глава » От Луки 1:58 — работа с оригиналом и номерами Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 1:58
И 2532 услышали 191 соседи 4040 и 2532 родственники 4773 ее, 846 что 3754 возвеличил 3170 Господь 2962 милость 1656 Свою 846 над 3326 нею, 846 и 2532 радовались 4796 с нею. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 1:58
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008