От Луки 1:77 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для От Луки 1:77

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: От Луки 1:77 | Лк 1:77

Подстрочный перевод Винокурова | От Луки 1:77

τοῦ  3588 T-GSN
δοῦναι [чтобы] дать 1325 V-2AAN
γνῶσιν знание 1108 N-ASF
σωτηρίας спасения 4991 N-GSF
τῷ  3588 T-DSM
λαῷ народу 2992 N-DSM
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ἐν в 1722 PREP
ἀφέσει прощении 859 N-DSF
ἁμαρτιῶν грехов 266 N-GPF
αὐτῶν, их, 846 P-GPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст | От Луки 1:77

дать 1325 уразуметь 1108 народу 2992 Его 846 спасение 4991 в 1722 прощении 859 грехов 266 их, 846

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

τοῦ 3588 δοῦναι 1325 γνῶσιν 1108 σωτηρίας 4991 τῷ 3588 λαῷ 2992 αὐτοῦ 846 ἐν 1722 ἀφέσει 859 ἁμαρτιῶν 266 αὐτῶν 846

Westcott and Hort | Уэсткотта и Хорта. Критический текст.

του 3588 T-GSM δουναι 1325 V-2AAN γνωσιν 1108 N-ASF σωτηριας 4991 N-GSF τω 3588 T-DSM λαω 2992 N-DSM αυτου 846 P-GSM εν 1722 PREP αφεσει 859 N-DSF αμαρτιων 266 N-GPF αυτων 846 P-GPM

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберете его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета

От Луки 1:77

δούναι aor. act. inf. от δίδωμι (G1325) давать. Inf. цели.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Лк 1:77 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.