БиблияЛк От Луки 7:26стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 7:26

Подстрочник:
От Луки 7:26

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

26
ἀλλὰ Но 235 CONJ
τί что́ 5100 I-ASN
ἐξήλθατε вы вышли 1831 V-2AAI-2P
ἰδεῖν; увидеть? 1492 V-2AAN
προφήτην; Пророка? 4396 N-ASM
ναί, Да, 3483 PRT
λέγω говорю 3004 V-PAI-1S
ὑμῖν, вам, 5213 P-2DP
καὶ и 2532 CONJ
περισσότερον большего 4053 A-ASM-C
προφήτου. пророка. 4396 N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 7:26

Фильтр для номеров: показать скрыть
Что 5101 же 235 смотреть 1492 ходили 1831 вы? пророка 4396 ли? Да, 3483 говорю 3004 вам, 5213 и 2532 больше 4055 пророка. 4396

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 7:26

Что 5101 же 235 смотреть 1492 ходили 1831 вы? пророка 4396 ли? Да, 3483 говорю 3004 вам, 5213 и 2532 больше 4055 пророка. 4396

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 7:26

ναί (G3483) да, конечно! Сильная эмфатическая частица, подтверждающая предыдущее утверждение (DM*, 262).
περισσότερον (G4055) comp.* от περισσός больший, необыкновенный (в comp.* от περισσός, вместе с относящимся к нему adv.* и comp.* является разговорной заменой слова μᾶλλον, μάλιστα [BAGD* 651]).
προφήτου gen.* sing.* от προφήτης (G4396) пророк. Gen.* сравнения.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 7:26 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.