ἀληθινός (
G228) истинный, подлинный, настоящий. Свет Иоанна противопоставляется Свету Христа не как ложный, но как несовершенный, слабый. Христос являет совершенство Света, в сиянии которого все прочие огни кажутся тусклыми (
Bernard*;
Morris*). Он является подлинным Светом, изначальным и окончательным самооткровением Бога перед человеком (
Carson*;
TDNT*; NIDNT;
MM*;
TLNT*).
φωτίζει praes.* ind.* act.* от φωτίζω (
G5461) проливать свет, давать свет, освещать, просвещать. Привычный
praes.*, указывает, что это его привычное действие. Только Он может прояснить для каждого человека значение и смысл его жизни; это не значит, что Он в буквальном смысле обучает каждого (
Lightfoot*;
Carson*). Это помогает человеку видеть Бога и самого себя.
Praes.* значит, что откровение находится только в Нем (Bulttann) или что Он постоянно светит во тьме нашего века, без указания на всеобщее спасение или откровение. Это может значить, что представление о свете, приходящем с Моисеем, выраженное в Торе, является моделыо для грядущего Света Логоса (
PJP*, 88).
ἐρχόμενον praes.* med.* (dep.*) part.*,
см.* ст. 7.
Adj.* part.* выражает действие, одновременное с действием основного
гл.* φωτίζει. Может относиться к каждому из рожденных людей или скорее ко Христу как Свету, Который пришел в мир (
Brown*). Кажется, что лучше всего воспринимать это как антецедент, относящийся к Свету. В свете
3:19 и
12:46 грамматически это скорее относится к приходу Христа в мир (
PJP*, 87;
Carson*).