БиблияИн От Иоанна 10:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 10:14

Подстрочник:
От Иоанна 10:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
Ἐγώ Я 1473 P-1NS
εἰμι есть 1510 V-PAI-1S
 3588 T-NSM
ποιμὴν пастух 4166 N-NSM
 3588 T-NSM
καλός, хороший, 2570 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
γινώσκω знаю 1097 V-PAI-1S
τὰ  3588 T-APN
ἐμὰ моих 1699 S-1SAPN
καὶ и 2532 CONJ
γινώσκουσί знают 1097 V-PAI-3P
με Меня 3165 P-1AS
τὰ  3588 T-NPN
ἐμά, мои, 1699 S-1SNPN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 10:14

Фильтр для номеров: показать скрыть
Я 1473 есмь 1510 пастырь 4166 добрый; 2570 и 2532 знаю 1097 Моих, 1699 и 2532 Мои 1699 знают 1097 Меня.

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст

Ἐγώ 1473 εἰμι 1510 3588 ποιμὴν 4166 3588 καλός 2570 καὶ 2532 γινώσκω 1097 τὰ 3588 ἐμὰ 1699 καὶ 2532 γινώσκομαι 1097 ὑπὸ 5259 τῶν 3588 ἐμῶν 1699

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 10:14

Я 1473 есмь 1510 пастырь 4166 добрый; 2570 и 2532 знаю 1097 Моих, 1699 и 2532 Мои 1699 знают 1097 Меня.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 10:14

γινώσκουσι praes.* ind.* act.* от γινώσκω (G1097) знать; здесь предполагает не интеллектуальное знание, а взаимоотношения (Haenchen*). Это часто употреблявшееся сравнение для изображения правильных отношений с Богом (Ос 6:6; Иер 31:34).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 10:14 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.