БиблияИн От Иоанна 6:37стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 6:37

Подстрочник:
От Иоанна 6:37

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

37
Πᾶν Всё 3956 A-ASN
которое 3588 R-ASN
δίδωσίν даёт 1325 V-PAI-3S
μοι Мне 3427 P-1DS
 3588 T-NSM
πατὴρ Отец 3962 N-NSM
πρὸς ко 4314 PREP
ἐμὲ Мне 1691 P-1AS
ἥξει, придёт, 2240 V-FAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
τὸν  3588 T-ASM
ἐρχόμενον приходящего 2064 V-PNP-ASM
πρὸς ко 4314 PREP
ἐμὲ мне 1691 P-1AS
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
ἐκβάλω изгоню 1544 V-2AAS-1S
ἔξω, вон, 1854 ADV

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 6:37

Фильтр для номеров: показать скрыть
Все, 3956 что 3739 дает 1325 Мне 3427 Отец, 3962 ко 4314 Мне 1691 придет; 2240 и 2532 приходящего 2064 ко 4314 Мне 3165 не 3364 изгоню 1544 вон, 1854

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст

Πᾶν 3956 3739 δίδωσίν 1325 μοι 3427 3588 πατὴρ 3962 πρὸς 4314 ἐμὲ 1691 ἥξει 2240 καὶ 2532 τὸν 3588 ἐρχόμενον 2064 πρὸς 4314 με 3165 οὐ 3756 μὴ 3361 ἐκβάλω 1544 ἔξω 1854

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 6:37

Все, 3956 что 3739 дает 1325 Мне 3427 Отец, 3962 ко 4314 Мне 1691 придет; 2240 и 2532 приходящего 2064 ко 4314 Мне 3165 не 3364 изгоню 1544 вон, 1854

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 6:37

δίδωσιν praes.* ind.* act.*, см.* ст. 31. Praes.* относится здесь к ожиданию Сына; в ст. 39 perf.* указывает на дар как на завершенный по воле Отца (Morris*).
ἥξει fut.* ind.* act.* от ἥκω (G2240) приходить. Уточняющее будущее: «наверняка придет».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 6:37 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.