БиблияДеян Деяния 19:18стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 19:18

Подстрочник:
Деяния 19:18

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

18
πολλοί Многие 4183 A-NPM
τε  5037 PRT
τῶν  3588 T-GPM
πεπιστευκότων [из] поверивших 4100 V-RAP-GPM
ἤρχοντο приходили 2064 V-INI-3P
ἐξομολογούμενοι признающие 1843 V-PMP-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀναγγέλλοντες сообщающие 312 V-PAP-NPM
τὰς  3588 T-APF
πράξεις деяния 4234 N-APF
αὐτῶν. их. 846 P-GPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 19:18

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 19:18

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 19:18

πεπιστευκότων perf.* act.* part.* (adj.*), см.* ст. 2. Part.* в роли subst.* Perf.* указывает на состояние веры.
ἤρχοντο impf.* ind.* med.* (dep.*), см.* ст. 6. Impf.* изображает повторяющееся действие, «они продолжали приходить один за другим» (RWP*).
ἐξομολογούμενοι praes.* med.* (dep.*) part.* (сопутств.*) от ἐξομολογέω (G1843) признавать, делать публичное признание, публично каяться, часто речь идет о предыдущем неправедном поведении (LN*, 1:420).
ἀναγγέλλοντες praes.* act.* part.* от ἀναγγέλλω (G312) делать известным.
πρᾶξις (G4234) деяние. Термин обозначает специфическое магическое заклинание (BS*, 323).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 19:18 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.