BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
14 οἵτινες которые 3748 R-NPM προσελθόντες подошедшие 4334 V-2AAP-NPM ἀρχιερεῦσιν первосвященникам 749 N-DPM πρεσβυτέροις старейшинам 4245 A-DPM-C εἶπαν, сказали, 3004 V-2AAI-3P Ἀναθέματι Заклятием 331 N-DSN ἀνεθεματίσαμεν мы закляли 332 V-AAI-1P ἑαυτοὺς себя самих 1438 F-1APM μηδενὸς ничего 3367 A-GSN-N γεύσασθαι вкусить 1089 V-ADN οὗ которого [времени] 3739 R-GSM ἀποκτείνωμεν убьём 615 V-PAS-1P Παῦλον. Павла. 3972 N-ASM
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Деяния 23:14
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.