БиблияДеян Деяния 26:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 26:14

Подстрочник:
Деяния 26:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
πάντων всех 3956 A-GPM
τε  5037 PRT
καταπεσόντων упавших 2667 V-2AAP-GPM
ἡμῶν нас 2257 P-1GP
εἰς на 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
ἤκουσα я услышал 191 V-AAI-1S
φωνὴν голос 5456 N-ASF
λέγουσαν говорящий 3004 V-PAP-ASF
πρός ко 4314 PREP
με мне 3165 P-1AS
τῇ  3588 T-DSF
Ἑβραΐδι [на] еврейском 1446 N-DSF
διαλέκτῳ, наречии, 1258 N-DSF
Σαοὺλ Саул 4549 N-PRI
Σαούλ, Саул, 4549 N-PRI
τί что 5100 I-ASN
με Меня 3165 P-1AS
διώκεις; преследуешь? 1377 V-PAI-2S
σκληρόν Жёстко 4642 A-NSN
σοι тебе 4671 P-2DS
πρὸς против 4314 PREP
κέντρα рожна 2759 N-APN
λακτίζειν. лягать. 2979 V-PAN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 26:14

Фильтр для номеров: показать скрыть
Все 3956 мы 2257 упали 2667 на 1519 землю, 1093 и я услышал 191 голос, 5456 говоривший 2980 мне 3165 на еврейском 1446 языке: 1258 Савл, 4549 Савл! 4549 что 5101 ты гонишь 1377 Меня? 3165 Трудно 4642 тебе 4671 идти 2979 против 4314 рожна. 2759

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 26:14

Все 3956 мы 2257 упали 2667 на 1519 землю, 1093 и я услышал 191 голос, 5456 говоривший 2980 мне 3165 на еврейском 1446 языке: 1258 Савл, 4549 Савл! 4549 что 5101 ты гонишь 1377 Меня? 3165 Трудно 4642 тебе 4671 идти 2979 против 4314 рожна. 2759

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 26:14

καταπεσόντων aor.* act.* part.* от καταπίπτω (G2667) падать ниц. Обычная реакция на откровение. Gen.* abs.*
ἤκουσα aor.* ind.* act.* от ἀκούω (G191) слышать, с acc.*
λέγουσαν praes.* act.* part.* (adj.*) от λέγω (G3004) говорить. Голос обращался к Павлу.
τῇ Ἑβραΐδι διαλέκτῳ (G1446; G1258) по-еврейски. Dat.* средства.
διώκεις praes.* ind.* act.*, см.* ст. 11.
σκληρόν (G4642) трудный.
σοι для тебя.
κέντρα acc.* pl.* от κέντρον (G2759) стрекало. Заостренная палка, которой погоняют вола, запряженного в плуг (LC*).
λακτίζειν praes.* act.* inf.* от λακτίζω (G2979) бить. Эпэкз.* inf.*, объясняет, что трудно. Praes.* указывает на повторяющееся действие. Возможно, это поговорка тех времен (Polhill*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 26:14 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.