БиблияДеян Деяния 5:20стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 5:20

Подстрочник:
Деяния 5:20

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

20
Πορεύεσθε Идите 4198 V-PNM-2P
καὶ и 2532 CONJ
σταθέντες поставленные 2476 V-APP-NPM
λαλεῖτε говорите 2980 V-PAM-2P
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
ἱερῷ Храме 2411 N-DSN
τῷ  3588 T-DSM
λαῷ народу 2992 N-DSM
πάντα все 3956 A-APN
τὰ  3588 T-APN
ῥήματα слова́ 4487 N-APN
τῆς  3588 T-GSF
ζωῆς жизни 2222 N-GSF
ταύτης. эти. 3778 D-GSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 5:20

Фильтр для номеров: показать скрыть
идите 4198 и, 2532 став 2476 в 1722 храме, 2411 говорите 2980 народу 2992 все 3956 сии 5026 слова 4487 жизни. 2222

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 5:20

идите 4198 и, 2532 став 2476 в 1722 храме, 2411 говорите 2980 народу 2992 все 3956 сии 5026 слова 4487 жизни. 2222

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 5:20

πορεύεσθε praes.* imper.* med.* (dep.*) от πορεύομαι (G4198) идти.
σταθέντες aor.* pass.* part.* от ἵστημι (G2476) стоять; pass.* становиться (RWP*). Сопутств.* part.* со знач. imper.* (см.* VANT*, 386).
λαλεῖτε praes.* imper.* act.* от λαλέω (G2980) говорить. Значение praes.* imper.* может предполагать: «продолжите говорить», «возобновите речи и продолжайте это делать».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 5:20 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.