БиблияИак Иакова 4:10стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Иакова 4:10

Подстрочник:
Иакова 4:10

Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO

10 смиритесь
ταπεινώθητε
тапэйно́тхэтэ
V-APM-2P
пред
ἐνώπιον
эно́пион
ADV
 
τοῦ
ту
T-GSM
Господом
κυρίου
кюри́у
N-GSM
и
καὶ
кай
CONJ
вознесёт
ὑψώσει
гюпсо́сэй
V-FAI-3S
вас
ὑμᾶς
гюма́с
P-2AP
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

10
ταπεινώθητε Будьте принижены 5013 V-APM-2P
ἐνώπιον перед 1799 ADV
κυρίου, Господом, 2962 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ὑψώσει возвысит 5312 V-FAI-3S
ὑμᾶς. вас. 5209 P-2AP

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Иакова 4:10

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Иакова 4:10

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Иакова 4:10

ταπεινώθητε aor.* imper.* pass.* от ταπεινόω (G5013) унижать, принижать. По форме это pass.*, но значение возвратное: «смиряться» (Adamson*).
ὑψώσει fut.* ind.* act.* от ὑψόω (G5312) возвышать, возносить, поднимать. Imper.* с последующим fut.* является семитским усл.* оборотом (Beyer*, 252f).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Иакова 4:10 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.