Библия1Ин 1 Иоанна 2:26стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Иоанна 2:26

Подстрочник:
1 Иоанна 2:26

Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO

26 это
Ταῦτα
таута
D-APN
[я] написал
ἔγραψα
э́грапса
V-AAI-1S
вам
ὑμῖν
гюми́н
P-2DP
об
περὶ
пэри́
PREP
 
τῶν
то́н
T-GPM
обольщающих
πλανώντων
плано́нтон
V-PAP-GPM
вас
ὑμᾶς
гюма́с
P-2AP
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

26
Ταῦτα Это 5023 D-APN
ἔγραψα написал 1125 V-AAI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
περὶ о 4012 PREP
τῶν  3588 T-GPM
πλανώντων приводящих в заблуждение 4105 V-PAP-GPM
ὑμᾶς. вас. 5209 P-2AP

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Иоанна 2:26

Фильтр для номеров: показать скрыть
Это 5023 я написал 1125 вам 5213 об 4012 обольщающих 4105 вас. 5209

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Иоанна 2:26

Это 5023 я написал 1125 вам 5213 об 4012 обольщающих 4105 вас. 5209

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Иоанна 2:26

ἔγραψα aor.* ind.* act.* от γράφω (G1125) писать.
πλανώντων praes.* act.* part.* от πλανάω (G4105) сбивать с толку, обманывать. Part.* имеет конативное значение: «пытающийся обмануть» (Marshall*). Praes.* обозначает неудачную попытку.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Иоанна 2:26 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.