БиблияВтор Второзаконие 1:7стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Второзаконие 1:7

Подстрочник:
Второзаконие 1:7

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

7
ἐπιστράφητε обратитесь 1994 V-APD-2P
καὶ и 2532 CONJ
ἀπάρατε отправьтесь 522 V-AAD-2P
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
καὶ и 2532 CONJ
εἰσπορεύεσθε войдите 1531 V-PMD-2P
εἰς на 1519 PREP
ὄρος гору 3735 N-ASN
Αμορραίων Аморреев   N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
πρὸς ко 4314 PREP
πάντας всем 3956 A-APM
τοὺς   3588 T-APM
περιοίκους окрестным жителям 4040 A-APM
Αραβα Аравы   N-GS
εἰς на 1519 PREP
ὄρος гору 3735 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
πεδίον равнину   N-NASN
καὶ и 2532 CONJ
πρὸς на 4314 PREP
λίβα юго-запад 3047 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
παραλίαν, побережье, 3882 A-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
Χαναναίων Хананеев 5478 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
Ἀντιλίβανον Антиливан   N-ASM
ἕως до 2193 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
ποταμοῦ реки́ 4215 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
μεγάλου великой 3173 A-GSM
Εὐφράτου. Евфрата. 2166 N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Второзаконие 1:7

Фильтр для номеров: показать скрыть
обратитесь, 6437 отправьтесь 5265 в путь 5265 и пойдите 935 на гору 2022 Аморреев 567 и ко всем соседям 7934 их, на равнину, 6160 на гору, 2022 на низкие 8219 места 8219 и на южный 5045 край 5045 и к берегам 2348 моря, 3220 в землю 776 Ханаанскую 3669 и к Ливану, 3844 даже до реки 5104 великой, 1419 реки 5104 Евфрата; 6578

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

7 επιστραφητε
V-APD-2P
και
CONJ
απαρατε
V-AAD-2P
υμεις
P-NP
και
CONJ
εισπορευεσθε
V-PMD-2P
εις
PREP
ορος
N-ASN
αμορραιων
 
N-GPM
και
CONJ
προς
PREP
παντας
A-APM
τους
T-APM
περιοικους
A-APM
αραβα
 
N-PRI
εις
PREP
ορος
N-ASN
και
CONJ
πεδιον
 
N-ASN
και
CONJ
προς
PREP
λιβα
N-ASM
και
CONJ
παραλιαν
A-ASF
γην
N-ASF
χαναναιων
 
N-GPM
και
CONJ
αντιλιβανον
 
N-ASM
εως
PREP
του
T-GSM
ποταμου
N-GSM
του
T-GSM
μεγαλου
A-GSM
ευφρατου
N-GSM

+ Синодальный текст / Второзаконие 1:7

обратитесь, 6437 отправьтесь 5265 в путь 5265 и пойдите 935 на гору 2022 Аморреев 567 и ко всем соседям 7934 их, на равнину, 6160 на гору, 2022 на низкие 8219 места 8219 и на южный 5045 край 5045 и к берегам 2348 моря, 3220 в землю 776 Ханаанскую 3669 и к Ливану, 3844 даже до реки 5104 великой, 1419 реки 5104 Евфрата; 6578

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.