БиблияВтор Второзаконие 10:19стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Второзаконие 10:19

Подстрочник:
Второзаконие 10:19

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

19
καὶ И 2532 CONJ
ἀγαπήσετε будешь любить 25 V-FAI-2P
τὸν   3588 T-ASM
προσήλυτον· пришельца; 4339 N-ASM
προσήλυτοι пришельцы 4339 N-NPM
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἦτε вы были 1510 V-IAI-2P
ἐν в 1722 PREP
γῇ земле 1093 N-DSF
Αἰγύπτῳ. Египте. 125 N-DSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Второзаконие 10:19

Фильтр для номеров: показать скрыть
Любите 157 и вы пришельца, 1616 ибо [сами] были пришельцами 1616 в земле 776 Египетской. 4714

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

19 και
CONJ
αγαπησετε
V-FAI-2P
τον
T-ASM
προσηλυτον
N-ASM
προσηλυτοι
N-NPM
γαρ
PRT
ητε
V-IAI-2P
εν
PREP
γη
N-DSF
αιγυπτω
N-DSF

+ Синодальный текст / Второзаконие 10:19

Любите 157 и вы пришельца, 1616 ибо [сами] были пришельцами 1616 в земле 776 Египетской. 4714

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.