БиблияРим Римлянам 11:24стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Римлянам 11:24

Подстрочник:
Римлянам 11:24

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

24
εἰ Если 1487 COND
γὰρ ведь 1063 CONJ
σὺ ты 4771 P-2NS
ἐκ с 1537 PREP
τῆς которой 3588 T-GSF
κατὰ по 2596 PREP
φύσιν природе 5449 N-ASF
ἐξεκόπης был срублен 1581 V-2API-2S
ἀγριελαίου дикой оливы 65 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
παρὰ вопреки 3844 PREP
φύσιν природе 5449 N-ASF
ἐνεκεντρίσθης был привит 1461 V-API-2S
εἰς на 1519 PREP
καλλιέλαιον, хорошую оливу, 2565 N-ASF
πόσῳ скольким 4214 Q-DSN
μᾶλλον более 3123 ADV
οὗτοι эти 3778 D-NPM
οἱ  3588 T-NPM
κατὰ по 2596 PREP
φύσιν природе 5449 N-ASF
ἐγκεντρισθήσονται будут привиты 1461 V-FPI-3P
τῇ  3588 T-DSF
ἰδίᾳ [к] собственной 2398 A-DSF
ἐλαίᾳ. оливе. 1636 N-DSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Римлянам 11:24

Фильтр для номеров: показать скрыть
Ибо 1063 если 1487 ты 4771 отсечен 1581 от 1537 дикой 65 по 2596 природе 5449 маслины 65 и 2532 не 3844 по 3844 природе 5449 привился 1461 к 1519 хорошей 2565 маслине, 2565 то тем 4214 более 3123 сии 3778 природные 2596 5449 привьются 1461 к 1461 своей 2398 маслине. 1636

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Римлянам 11:24

Ибо 1063 если 1487 ты 4771 отсечен 1581 от 1537 дикой 65 по 2596 природе 5449 маслины 65 и 2532 не 3844 по 3844 природе 5449 привился 1461 к 1519 хорошей 2565 маслине, 2565 то тем 4214 более 3123 сии 3778 природные 2596 5449 привьются 1461 к 1461 своей 2398 маслине. 1636

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 11:24

ἐξεκόπης aor.* ind.* pass.* от ἐκκόπτω (G1581) отрезать (см.* ст. 22).
καλλιέλαιος (G2565) садовая маслина как противопоставление дикорастущей (BAGD*).
πόσῳ μᾶλλον (G4214; G3123) насколько больше? (см.* 5:9).
ἐγκεντρισθήσονται fut.* ind.* pass.* от ἐγκεντρίζω (G1461) отламывать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Римлянам 11:24 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.