Послание к Римлянам 12 глава » Римлянам 12:9 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Римлянам 12:9

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Римлянам 12:9 / Рим 12:9

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

 1510 T-NSF
ἀγάπη Любовь 26 N-NSF
ἀνυπόκριτος. нелицемерная. 505 A-NSF
ἀποστυγοῦντες Отвращающиеся от 655 V-PAP-NPM
τὸ  3588 T-ASN
πονηρόν, злого, 4190 A-ASN
κολλώμενοι приклеивающиеся 2853 V-PPP-NPM
τῷ  3588 T-DSN
ἀγαθῷ· доброму; 18 A-DSN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 12:9

ἀνυπόκριτος (G505) нелицемерный; здесь: без лицемерия. Об использовании этого префикса в знач. отр. см.* Рим 1:20.
ἀποστυγοῦντες praes.* act.* part.* от ἀποστυγέω (G655) презирать, ненавидеть. Выражает сильное чувство ужаса, а предложное сочетание подчеркивает идею отвращения (SH*). Part.* в этом разделе имеют значение imper.* (VANT*, 386−88; P. Kanjuparambil, “Imperatival Participles in Rom. 12:9−21”, JBL* 102 [1983]: 285−88).
κολλώμενοι praes.* med.* part.* от κολλάω (G2853) склеивать вместе, скреплять прочно, прикрепляться к (AS*). Наша привязанность к добру должна быть столь же сильной, как брачная связь (Murray*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Рим 12:9 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.